En un café, de Mary Lavin: primera traducción en castellano de una obra suya

By 7 febrero 2020 autoras, relatos No Comments

Un libro mítico, «un clásico contemporáneo. La Irlanda verde, campestre y tan atractiva como dura, y la Irlanda de las ciudades oscuras y grises —en ocasiones recreada, revivida, desde Estados Unidos—, la de la memoria y el deseo de tantos jóvenes expatriados, de tantas viudas. Un libro a la altura del Dublineses de Joyce en muchos momentos.

En la senda de Chéjov unas veces, de Katherine Mansfield otras —y anticipando la obra de Edna O’Brien—, los relatos de Lavin sorprenderán y cautivarán a los lectores en español, y les mostrarán también el poder que encierra un «simple» cuento, lo formidable y evocador que puede llegar a ser ese «artefacto narrativo» antiquísimo e inigualable…

Una reunión de historias que, «todas juntas, forman casi una cosmogonía, la novela de una vida, de una familia, de un país. Y pese a estar muy arraigadas en la sociedad irlandesa de su tiempo, trascienden la época y el lugar, pues se ocupan de temas centrales, y desde perspectivas por las que no pasa el tiempo: el amor, el desamor, la familia, la maternidad, la emigración, los tabús…”

«Pocos han oído hablar de Mary Lavin, pues no contábamos con traducciones de su obra en nuestra lengua; sin embargo, a partir de ahora, estamos convencidos de que estos magníficos relatos formarán parte del imaginario de muchos lectores». En 2018, Errata naturae publicó ‘En un café’, la primera traducción en castellano de una obra suya.

Fuente: https://erratanaturae.com/libro/en-un-cafe/

Leave a Reply

RSS Por lo que cuesta un colacao o un café , puedes apoyar a Planeta Invierno. Haz clic aquí

  • PI 5x37 Testosterona, de Carole Hooven
    «Todos los ciervos buscan adquirir territorio y un harén durante la berrea pero solo lo logran unos pocos. […] Si se puede determinar quién mandas en luchar si no sopesando la capacidad de lucha ambas partes salen ganando. El perdedor sobrevive para luchar y aparearse otro día y el ganador mantiene su harén. Las batallas […]
  • PI 5X36 Audiodescripción creativa de 'Mi vecino Totoro' (となりのトトロ)
    Tonari no Totoro となりのトトロ Japón, año 1958. El profesor universitario Tatsuo y sus dos hijas, Satsuki y Mei, se trasladan a una antigua residencia rural para estar más cerca del hospital donde la madre de las niñas, Yasuko, se recupera de tuberculosis. Satsuki y Mei descubren que la casa está habitada por diminutas criaturas de […]
  • PI 5x35 Más lecciones políticas de Juego de Tronos
    'Las tres domas del dragón' es tan solo una de las piezas que tenéis que leer de este libro tan interesante, coordinado por Pablo Iglesias.
  • PI 5x34 Audiodescripción creativa de 'Isla de perros' (del Anderson bueno)
    El prólogo se inicia con Júpiter, un terranova que empieza a relatar una antigua leyenda acerca de un pequeño pero valiente samurái quien tuvo la osadía de cortarle la cabeza a los Kobayashi, una temible dinastía amante de los gatos que intentó exterminar a todos los perros posibles. 1000 años después, en un archipiélago japonés, […]