En un café, de Mary Lavin: primera traducción en castellano de una obra suya

By 7 febrero 2020 autoras, relatos No Comments

Un libro mítico, «un clásico contemporáneo. La Irlanda verde, campestre y tan atractiva como dura, y la Irlanda de las ciudades oscuras y grises —en ocasiones recreada, revivida, desde Estados Unidos—, la de la memoria y el deseo de tantos jóvenes expatriados, de tantas viudas. Un libro a la altura del Dublineses de Joyce en muchos momentos.

En la senda de Chéjov unas veces, de Katherine Mansfield otras —y anticipando la obra de Edna O’Brien—, los relatos de Lavin sorprenderán y cautivarán a los lectores en español, y les mostrarán también el poder que encierra un «simple» cuento, lo formidable y evocador que puede llegar a ser ese «artefacto narrativo» antiquísimo e inigualable…

Una reunión de historias que, «todas juntas, forman casi una cosmogonía, la novela de una vida, de una familia, de un país. Y pese a estar muy arraigadas en la sociedad irlandesa de su tiempo, trascienden la época y el lugar, pues se ocupan de temas centrales, y desde perspectivas por las que no pasa el tiempo: el amor, el desamor, la familia, la maternidad, la emigración, los tabús…”

«Pocos han oído hablar de Mary Lavin, pues no contábamos con traducciones de su obra en nuestra lengua; sin embargo, a partir de ahora, estamos convencidos de que estos magníficos relatos formarán parte del imaginario de muchos lectores». En 2018, Errata naturae publicó ‘En un café’, la primera traducción en castellano de una obra suya.

Fuente: https://erratanaturae.com/libro/en-un-cafe/

Leave a Reply

RSS Por lo que cuesta un colacao o un café , puedes apoyar a Planeta Invierno. Haz clic aquí

  • Sin noticias de Gurb, de Eduardo Mendoza
    Dice el autor: “Sin noticias de Gurb es sin duda el libro más excéntrico de cuantos he escrito. No hay en él una sola sombra de melancolía. Es una mirada sobre el mundo asombrada, un punto desamparada, pero sin asomo de tragedia ni de censura". De qué va: Perdido en la Barcelona preolímpica, el extraterrestre […]
  • Audiodescripción creativa de Cazafantasmas («Ghostbusters», 2016)
    En Nueva York, en el centro turístico de la Mansión Aldrige, un guía turístico se encuentra haciendo un recorrido por la casa, contando algunos de los inventos que Sir Aldrige, el primer dueño de esa casa, realizó. Sin embargo, se detiene un momento en la puerta que da al sótano, comenzando a contar una historia […]
  • Versión extendida para fans de la novela El último anillo de Kiril Yeskov - Episodio exclusivo para mecenas
    Agradece a este podcast tantas horas de entretenimiento y disfruta de episodios exclusivos como éste. ¡Apóyale en iVoox! Muchas gracias por vuestro apoyo todo este tiempo. De verdad. Hace mucha ilusión ver que hay personas que disfrutan y valoran el trabajo y dedicación que hay en Planeta Invierno, de una servidora, pennylanebcn, y del equipo […]
  • El último anillo de Kiril Yeskov, un retelling postcolonial de El Señor de los Anillos
    El último anillo de Kiril Yeskov, un retelling postcolonial de El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien. Los orcos son buenos y es una movida. Redes: @pennylanebcn @PlanetaInvierno Muchas gracias por aguantar mis turras y mis delirios. Loviu.